Nápověda k e-shop řešení ShopSystem.
Efektivní e-shop systém pro internetové obchodování bez kompromisů.

  • Home
  • Wiki
  • Technické a marketingové problémy vícejazyčného e-shopu

Technické a marketingové problémy vícejazyčného e-shopu

V poslední době je velký tlak zákazníků na expanzi do zahraničí. Jelikož ne každý má s tímto zkušenosti a mnohé dotazy se opakují, připravili jsme tuto praktickou stránku, abyste zhodnotili všechny pro a proti a vybrali pro sebe nejlepší postup zahraniční e-shopové expanze.

U nás v ShopSystem máte na výběr ze 2 možností, jak provozovat zahraniční e-shop:

  • Mutlijazyčný e-shop „vše v jednom“
  • Pro určitou jazykovou mutaci samostatný nezávislý e-shop

Níže jsme sepsali rozdíly mezi použitím jedné nebo druhé metody.

Nejprve si určete cíle vašeho multi-jazyčného e-shopu a co od toho očekáváte.

  • Chcete kompletně marketingově cílit na samostatný nezávislý zahraniční trh?
  • Nebo vás zajímá zahraniční trh jen okrajově a chcete např. umožnit cizincům v ČR, aby rozuměli obsahu vašeho e-shopu?
  • Chcete segmentovat sortiment a dělat jiný marketing pro každou zemi nebo chcete dělat jen marketing pro ČR (primární zemi) a druhý jazyk je jen pro lidi, co přijdou přes google nebo přes primární jazyk e-shopu?
  • Chcete prodávat přes jednu firmu nebo chcete mít pro každou zemi vlastní společnost, která zboží v dané zemi prodává?

Technické informace ohledně použití jazyků

V současné době podporujeme jazyky CZ, SK a EN (angličtina), další jazykové verze přidáváme dle poptávky klientů (uvažujeme do budoucna o DE a PL). Důležitá je ale informace, že s každým jazykem se musí udržovat webová část, kterou vidí zákazníci (tzv. front-end), tedy pokud chcete nepodporovaný jazyk, budou vám tyto poplatky účtovány v plné míře.

Administrace e-shopu ShopSystem je pouze v češtině. Jiné jazyky zatím neplánujeme, protože administrace je velmi rozsáhlá, složitá, má vazby do nápovědy a naše technická podpora by nebyla schopna poskytovat plnohodnotný support v různých jazycích.

 

Mutlijazyčný e-shop „vše v jednom“

Mutlijazyčný e-shop „vše v jednom“. Jedná se o e-shop, kde je přepínání mezi více jazyky a měnami.

Jak to funguje?

•    Jedná se o balení všech jazyků a měn v jedné administraci
•    Veškerý obsah na eshopu je 1:1 pro veškeré jazykové verze (tedy produkty, grafika, uspořádání bannerů, obsahové stránky aj.)
•    Nelze mít oddělené sledovací kódy pro každou zemi zvlášť
•    Nelze mít rozdílný sortiment - strom produktů a jiné kategorie pro každou jazykovou verzi


Kdy se vyplatí multijazyčný e-shop vše v jednom?

•    Pokud nechci investovat do marketingu, který budu cílit přímo na konkrétní zemi
•    Pokud mi jde primárně o cizince žijící v ČR
•    Pokud je pro mě např. SK trh vedlejší a stačí mi „přirozený“ provoz z fulltextu nebo zcela základní marketing typu adwords nebo základní heuréka (bez Ověřeno zákazníky)
•    Pokud chci ušetřit za údržbu a provoz druhého e-shopu

Nevýhody

•    E-shop musí provozovat jeden podnikatelský subjekt (např. česká firma), který pak expeduje zboží do zahraničí (s tím jsou spojené specifické účetní operace při poskytování zahraničního plnění)
•    Nemůžu oddělit při sledování provoz z různých zemí, marketingové kódy jsou společně pro všechny země a jazyky e-hopu
•    Nemůžu si zvolit jinou cenovou politiku pro každou zemi (zákazníci si přepnou měnu a přepočítají si ceny)
•    Nemůžu mít odlišný sortiment, jinak upořádané kategorie, jiné bannery, jinou grafiku atd. …
•    Administrace e-shopu je náročnější a vyžaduje pozornost, aby správce vyplnil obsah záložek ve všech jazycích
•    Mám složitější výběry doprav a plateb při dokončení objednávky (stejně tak je složitá konfigurace v nastavení e-shopu)

 

Samostatný e-shop pro každou zemi (jazyk)

Jedná se o jednojazyčný e-shop v jiném jazyce, než je čeština a v měně např. pouze EUR.

Jak to funguje?

  • Mám 2 (nebo více) zcela nezávislé e-shopy na sobě
  • Jeden e-shop mám v CZ a druhý např. v SK nebo EN
  • Většinou se vyladí jeden e-shop hlavní (CZ) a ten se poté překopíruje a upraví pro jinou zemi (např. SK)

Každý e-shop projekt může být zcela jiný a to ve všem od grafiky, přes šíři sortimentu, cenovou politiku po kontaktní údaje.

Kdy se vyplatí extra e-shop pro každou zemi?

  • Pokud chci, aby byl provozovatel e-shopu odlišný podnikatelský subjekt, často firma založená v dané zemi, kam cílím
  • Pokud nechci účetně prodávat zboží z ČR přes hranice a chci mít lokální firmu v dané zemi
  • Pokud chci cílit marketing pro konkrétní zemi a sledovat detailně výsledky POUZE této země
  • Pokud chci pracovat s obsahem e-shopu a ladit sortiment pro každou zemi zvlášť (tedy dle zájmu zákazníků v této zemi)
  • Pokud nechci, aby např. pro Slovensko vypadal e-shop jen jako „odnož české verze“

Nevýhody

  • Musím provozovat 2 (nebo více) nezávislých e-shopů
  • Musím udržovat 2 nezávislé databáze produktů nebo promyslet propojení skladů, které klade nároky na další vývoj, nastavení a tedy finance
  • Musím platit provoz a poplatky za 2 e-shopy
  • Musím mít zaměstnance na podpoře zákazníků pro daný jazyk, aby zvládli komunikaci do zahraničí

Náš TIP

Pokud si přejete jen vyzkoušet, jestli je podnikání na zahraničním trhu, např. na Slovensku vůbec pro vás vhodné, doporučujeme spíše multijazyčný a multiměnový e-shop typu „vše v jednom“. Vyzkoušíte si expanzi na daný trh za minimální náklady.

Pokud jste zcela rozhodnuti, že máte na zahraničním trhu jiný podnikatelský záměr, chcete být odlišní než v ČR, máte zkušenosti nebo už působíte na zahraničním trhu jako jiná firma, doporučujeme určitě nezávislý e-shop pouze v cizím jazyce - naprosto stejně to dělají velcí hráči na e-commerce trhu.